Keine exakte Übersetzung gefunden für aromatic plant

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Es un residuo de malaquita oxidizada que procede de una planta aromática que está cerca del hotel Kingford.
    "انها رواسب من اكسدة "ملاكايت "وهو من مصنع للصهر بالقرب من فندق"كينج فورد
  • En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
    ومن بين المشاريع التي تنفذ الآن مشروع إنشاء شبكة من المشاريع الصغرى، وهو مشروع تديره نساء من شعوب الشوار بهدف إنتاج وتسويق نباتات عطرية طبية وبهارات مجففة.
  • Por ejemplo, varias instituciones de investigación de países en desarrollo han descubierto el uso medicinal de plantas aromáticas y medicinales, pero no tienen la capacidad de comercializar esos resultados.
    فعلى سبيل المثال، اكتشف عدد من مؤسسات البحوث في مختلف البلدان النامية استعمالات دوائية للنباتات العطرية والطبية لكنها ليست قادرة على استغلال تلك النتائج تجاريا.
  • También a este respecto, la ONUDI ha organizado con éxito las primeras reuniones regionales con el Servicio de Formulación de Proyectos de Tipo B del FMAM para la preparación de un proyecto de la ONUDI, el PNUMA y el FMAM sobre fomento de la conservación y la utilización racional de plantas medicinales, aromáticas y plaguicidas mediante la ordenación sostenible de los suelos en Guinea, el Níger, Nigeria y Sierra Leona y ha establecido el comité directivo del proyecto que integran representantes de los cuatro países, entidades de contraparte del sector privado, organizaciones no gubernamentales y organizaciones internacionales.
    وفي هذا الصدد نظمت اليونيدو بنجاح الاجتماعات الاقليمية الأولى في إطار مشروع المرافق الإنمائية التابع لمرفق البيئة العالمية، النوع باء، لإعداد مشروع مشترك بين اليونيدو واليونديب ومرفق البيئة العالمية بشأن تحسين حفظ وترشيد استخدام النباتات الطبية والعطرية والمبيدة للآفات من خلال الإدارة المستدامة للأراضي في سيراليون وغينيا والنيجر ونيجيريا، وشكّلت اللجنة التوجيهية للمشروع المكونة من ممثلي البلدان الأربعة ونظراء من القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.